室內(nèi)設(shè)計(jì)師
+ 關(guān)注 查看全部作品聯(lián)系方式:
YDS姚曉冰設(shè)計(jì)事務(wù)所
未填寫
13551378180
四川省成都市武侯區(qū)桂溪街道環(huán)球中心W3區(qū)新世紀(jì)環(huán)球購物中心
作品版權(quán)歸“YDS姚曉冰設(shè)計(jì)事務(wù)所”所有,禁止匿名轉(zhuǎn)載;禁止商業(yè)使用;禁止個人使用。
重要聲明:
設(shè)計(jì)網(wǎng)為開放交流平臺,不擔(dān)保任何私下交易。是否使用本網(wǎng)站服務(wù)及資料應(yīng)由用戶自行考慮并自負(fù)風(fēng)險。用戶以自己的獨(dú)立判斷從事私下交易行為,將獨(dú)立承擔(dān)可能產(chǎn)生的不利后果和責(zé)任,設(shè)計(jì)網(wǎng)不承擔(dān)任何法律責(zé)任。
The Lake Art l 湖美術(shù)館
湖美術(shù)館 - 空間觀感 由于成都梅雨氤氳、氣候潮濕,藍(lán)天白云似乎已成為市民心中難得一見的憧憬。因此,建筑上方的防水頂棚是對“云彩”幾何化的現(xiàn)代設(shè)計(jì)語匯的演繹,用以回應(yīng)氣候特性的同時也代表了大眾對未來的期許,令整個場景操縱著光與影、虛和實(shí),并最終實(shí)現(xiàn)與建筑的無縫融合。 Due to the dense plum rain and humid climate in Chengdu, the blue sky and white clouds seem to have become a rare longing in the hearts of citizens. Therefore, the waterproof ceiling above the building is the interpretation of the geometric modern design vocabulary of "clouds", which not only responds to the climate characteristics, but also represents the public's expectation for the future, so that the whole scene manipulates light and shadow, virtual and real, and finally realizes the seamless integration with the building.
下方采用強(qiáng)化力量感的線條和切割變化的體塊把原建筑圍合起來,達(dá)到一種空間的獨(dú)立感。黑與白的色彩碰撞,石與云的結(jié)合,亦形成一種山與天的對話。打造這樣一座具有實(shí)體切割感的石頭雕塑,讓整個建筑在立面的標(biāo)識性上極具可辨性,同時,矗立于草坪之上與自然風(fēng)光相得益彰。 Under the "cloud", the original building is surrounded by lines that strengthen the sense of strength and volume of cutting changes to achieve a sense of spatial independence. The collision of black and white colors and the combination of stone and cloud form a dialogue between mountain and sky. The creation of such a stone sculpture with a sense of solid cutting makes the whole building very recognizable in terms of the identity of the facade, and stands on the lawn and complements the natural scenery.
此外,入口的設(shè)計(jì)緊抓美術(shù)館的客群調(diào)性,探索出一個與“時空”、“藝術(shù)”有關(guān)的幾何空間。設(shè)計(jì)師以“隧道”為概念,用極其有張力的材料、形態(tài)組合裂變,為空間的縱深感塑造層次,聚焦人們的視覺落點(diǎn),也連接著室內(nèi)與室外、過去與未來、中國與世界。 In addition, the design of the entrance firmly grasps the audience tone of the art gallery and explores a geometric space related to "space-time" and "art". Based on the concept of "tunnel", the designer uses extremely tense materials and forms through combination and fission to shape the depth of the space and focus on people's visual points. At the same time, it also connects indoor and outdoor, past and future, China and the world.
作品版權(quán) 歸 YDS姚曉冰設(shè)計(jì)事務(wù)所 所有, 禁止匿名轉(zhuǎn)載;禁止商業(yè)使用; 禁止個人使用。
聲明:設(shè)計(jì)網(wǎng)為開放交流平臺,不擔(dān)保任何私下交易。是否使用本網(wǎng)站服務(wù)及資料應(yīng)由用戶自行考慮并自負(fù)風(fēng)險。用戶以自己的獨(dú)立判斷從事私下交易行為,將獨(dú)立承擔(dān)可能產(chǎn)生的不利后果和責(zé)任,設(shè)計(jì)網(wǎng)不承擔(dān)任何法律責(zé)任。
標(biāo)簽: 建筑 簡約 工業(yè)風(fēng)
0
喜歡他,就推薦他上首頁吧^_^